Keine exakte Übersetzung gefunden für تحصين الحدود

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تحصين الحدود

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Some States not only neglect their responsibilities to enforce their borders and prevent the movement of terrorists; worse, they host, support and sponsor terrorism.
    إن بعض الدول لا تهمل مسؤولياتها عن تحصين حدودها ومنع تسلل الإرهابيين فحسب، بل إنها تستضيف وتدعم وترعى الإرهاب، وذلك أدهى وأمر.
  • However, while Governments have been endeavouring to seek ways and means to combat trafficking, they (particularly Governments of northern countries) simultaneously have been taking measures to fortify their external borders against the perceived threat of unfettered immigration.
    غير أن الحكومات، بينما تسعى إلى إيجاد طرق ووسائل لمكافحة الاتجار، تقوم في الوقت ذاته (ولا سيما حكومات بلدان الشمال) باتخاذ تدابير من أجل تحصين حدودها الخارجية ضد ما تراه من خطر في الهجرة غير المقيدة.
  • With immunization coverage levels at about 30 per cent, measles outbreaks continue to result in many deaths.
    ومع بقاء نسبة توفير التحصين في حدود 30 في المائة لا يزال تفشي الحصبة سببا لكثير من الوفيات.
  • That assistance has included the delivery of radio communication equipment, vehicles, motorcycles, night vision devices, heavy-duty construction equipment for border fortifications, narcotics and chemical drug precursor testing kits and drug detection equipment, as well as veterinary and ancillary equipment for the dog training school of the Iranian anti-narcotics police.
    وقد اشتملت المساعدة على تسليم معدات اتصالات لاسلكية وسيارات ودراجات نارية وأجهزة للرؤية الليلية ومعدات بناء ثقيلة لانشاء التحصينات الحدودية ومجموعات أدوات اختبار لفحص المخدرات والسلائف الكيميائية ومعدات كشف المخدرات اضافة إلى معدات بيطرية ومساعدة مدرسة تدريب الكلاب التابعة لشرطة مكافحة المخدرات الايرانية.
  • The European Council agreed in December 1993 that the Pact on Stability in Europe was intended to contribute to stability by preventing tension and potential conflicts in Europe, to promote good neighbourly relations, and to encourage countries to consolidate their borders and to resolve the problem of national minorities.
    وقد وافق مجلس أوروبا في كانون الأول/ديسمبر 1993 على أن الهدف من ميثاق الاستقرار في أوروبا كان المساهمة في إحلال الاستقرار بمنع التوتر والنـزاعات المحتملة في أوروبا، وتعزيز علاقات حسن الجوار وتشجيع البلدان على تحصين حدودها وحلّ مشكلة الأقليّات الوطنية.
  • Despite severe enforcement measures and the building of various fortifications along her country's borders with Afghanistan and Pakistan, illicit drug trafficking through Iran, the most direct overland route to Europe, had increased.
    وعلى الرغم من عدة تدابير لإنفاذ القوانين، وبناء تحصينات مختلفة على امتداد حدود البلد مع أفغانستان وباكستان، ازداد الاتجار بالمخدرات غير المشروعة عن طريق إيران، وهي أكثر الطرق البرية مباشرة إلى أوروبا.
  • Beyond the fortifications marking the boundaries of first the city and then the Empire — such as Hadrian's wall, dividing England from Scotland, the impressive ruins of which still exist — was the world of aliens denied the status of Romans, where only a banished Roman citizen would venture.
    ووراء التحصينات التي ترسم حدود المدينة ثم حدود الإمبراطورية، كما يتبين حتى الآن من الآثار المدهشة لجدار هارديان على تخوم إنجلترا واسكتلندا، يوجد عالم الأجانب المحرومين من المركز الذي يتمتع به الرومان، ولا يغامر مواطن من روما بدخوله إلا إذا كان منبوذا.